•  


성민경 이름博士 韓國좋은이름연구소 不幸한 이름漢字
 
 
 
1. 子

虛榮心이 많고 淺薄하게 되고 家庭에 不幸이 찾아오며 男便과 子息의 出世길을 막는다.

2. 蘭
性質이 날카롭고 固執이 세며 寡婦의 身世를 면하기 어렵다.
3. 敏
모든 일이 佛畫하므로 人生에 迂餘曲折이 많고 不幸하다.
4. 光
모든 일이 뜻과 같지 않고 中道挫折하며 不治病으로 苦生한다.
5. 龜
千年을 살 수 있는 거북이라 좋은 듯하나 短命하기 쉽다.
6. 愛
男便과 사랑을 持續하기 어렵고 家庭에 不幸을 招來한다.
7. 伊
孤獨하고 平生 苦生만 한다. 寡婦의 運命이다
8. 勝
災殃이 잇따라 닥쳐오게 되고 모든 일에 挫折한다.
9. 玉
모든 일이 散散조각 나며 자주 失敗數가 있고 女子는 寡婦가 되기 쉬우며 男便과 子息의 出世길을 막는다.
10. 虎
大槪 斷命하는 사람이 많고 그렇지 않으면 가난하다.
11. 大
동생이 쓰면 型과 父母의 壽命을 짧게 만든다.
12. 龍
쥐띠, 말띠, 羊띠가 쓰면 虛妄한 일이 많이 일어난다.
13. 川
모든 일이 中途挫折 되며 不幸을 當한다.
14. 吉
肉親의 德이 없고 모든 일이 이루기 어렵고 가난하다.
15. 日
每事에 障礙가 많고 不治病으로 苦生을 한다.
16. 星
모든 일이 不運에 빠져 回復하지 못하여 孤獨하다.
17. 春
意志가 薄弱하여 모든 일이 中途에 挫折하며 短命한다.
18. 秋
不運에 헤메이高 短命 한다.
19. 花
孤獨하고 短命하며 家庭에 不幸이 連續된다.
20 .山
슬픔이 끊이지 않고 結婚에 失敗하며 性格이 고지식하고 不和를 일으키기 쉽다.
21. 雪
速히 이루어지지 아니하고 速成速敗로 끝난다.
22. 笑
뜻하지 않은 災殃이 찾아오며 모든 일이 成事되기 어렵다.
23. 石
賤한 사람들이 많이 쓰며 平生 苦生만 하여 우두머리가 되기는 어렵다.
24. 榮

늘 걱정이 생기며 恒常 힘들게 一生을 살며 每事에 苦悶이 많다.

25. 銀
마음은 착하나 人德이 없고 모든 일에 障礙와 屈曲이 많다.
26. 美
性品은 좋으나 虛榮心이 많고 八字가 奇薄하기에 夫婦 不和와 離婚을 하기 쉽다.
27. 實
寡婦가 많으며 萬事에 障礙와 屈曲이 많다.
28. 元
長男 長女는 使用하여도 無妨하나 동생이 쓰면 아버지와 兄, 언니의 壽命을 짧게 한다.
29. 南

女子가 쓰면 家庭이 不幸하고 寡婦의 身世가 된다. 첫사랑에 成功하기 어렵다.

30. 姬
女子는 男子를 도와주기만 하여 平生 苦生할 것이며, 老年에는 不治病으로 苦生한다.
31. 紅
短命할 수가 있고 모든 일이 잘 되지 않는다.
32. 順
每事에 苦悶이 많고 斷命하게 되는 不吉한 글字이다.
33. 月
달과 같이 中天에 외롭게 떠 있으니 恒常 남을 위해 살아야 한다.
34. 夏
모든 일을 波瀾이 거듭나고 꾀하는 일이 하나도 이루어지지 않는다.
35. 眞

眞짜의 反對는 假짜이니 꾀하는 일이 하나도 이루어지지 않는다.

36. 福
寡婦가 되거나 홀아비가 되어 不幸하다.
37. 孝
不孝하게 되며 父母가 祖室 또는 斷命하게 된다.
38. 泰
동생이 쓰면 型과 父母의 壽命을 짧게 만든다.
39. 完
동생이 쓰면 型과 父母의 壽命을 짧게 만든다.
40. 富
孤獨을 면치 못하며 모든 일에 失敗하기 쉽다.
41. 鐵
가난하고 孤獨하며 모든 일이 失敗하기 쉽다.
42. 仁
不幸이 잇달아 찾아오며 平生에 災難만 오게 된다.
43. 女
下賤한 生活과 孤獨을 면치 못하고 災殃이 찾아온다.
44. 明
머리는 明晳하나 모든 일이 中途挫折되며 失敗數가 많다.
45. 珍
일이 中途에 어긋나기 쉬우며 女子에게는 寡婦가 많다.
46. 貴

모든 일이 中途에 어긋나기 쉬우며 女子에게는 寡婦가 많다.

47. 錦
孤獨을 면할 길이 없고 平生 不幸이 자주 찾아온다.
48. 新
모든 일이 成事되지 아니하고 人德이 없으며 不幸하다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본