•  


[損害賠償訴訟] 不法行爲責任 主張에 對한 不法行爲 無嫌疑가 認定된 損害배싱請求 勝訴 事例 > 成功事例 | 法務法人 宋璟
成功事例

不動産 [損害賠償訴訟] 不法行爲責任 主張에 對한 不法行爲 無嫌疑가 認定된 損害배싱請求 勝訴 事例

페이지 情報

profile_image
作成者 最高管理者
댓글 0件 照會 459回 作成日 23-06-05 15:53

本文

ca863c2330323b76f86a455e8efd0779_1685947948_5045.png






 

辯論內容

이 事件의 爭點은 不法行爲를 原因으로 하는 損害賠償이 認定될 수 있는지 , 그리고 契約關係에 期하여 被告 側에서 돈을 返還할 義務가 있는지 與否였습니다 .

 

法務法人 송경은 1 審에서도 勝訴를 하였고 , 抗訴審도 訴訟代理를 하여서 追加的으로 認證書를 提出하였습니다 .?


그리고 複雜한 事實關係와 그에 따른 法理도 提示하였습니다 .

 


判決結果

原告가 抗訴를 하였는데 , 抗訴棄却이 되어서 依賴人이 勝訴하였습니다 .

 

原告와 被告 사이의 關係에 對한 積極的 辯論이 이 事件의 核心이었습니다 .

 

卽 原稿가 왜 訴訟을 提起하였는지에 對한 充分한 辯論이 이루어진 事件이었습니다 .?




 


댓글目錄

登錄된 댓글이 없습니다.

법무법인 송경

사이트 情報

法務法人 宋璟 ㅣ 廣告策임辯護士 : 최승만
宣陵 事務所 : 서울市 강남구 테헤란로 322 동관 707號 | 事業者番號 : 574-86-00276
문정 分事務所 : 서울市 송파구 法院로 96, 4層 406號 | 事業者番號 : 368-85-00539
相談 問議 : 010-2220-9356 / 02-2183-1728

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본