•  


팝콘플래닛: 동아사이언스 어린이 플랫폼

기사콘

팝콘플래닛에 加入해서
自身만의 코니들을 만들어 봐요!

統合會員加入
高興 羅老宇宙祝祭, 宇宙의 希望에 한 걸음 내딛다.

 安寧하세요? 宇宙의 希望에 한 걸음 내딛음을 느낀 김주은 記者입니다.지난 5月 5日, 高興 羅老宇宙祝祭에 다녀왔습니다. 高興 羅老宇宙祝祭는, 國內에서 唯一한 宇宙를 主題로 하는 祝祭입니다. 宇宙祝祭에서는, 代表的으로 누리號 發射場 見學, 宇宙 發射體 比較 模型들이 羅列되어있었습니다. 날씨上의 關係로, 누리號 發射場 見學과 室內 展示場만 經驗할 수 있게 되었습니다.   宇宙祝祭場에 到着했을 때, 이미 豫定대로 많은 量의 比가 내리고 있었습니다. 비에 더불어 强風까지 불어서, 宇宙祝祭가 進行되기 힘들 程度의 날씨가 繼續되었습니다. 그 비를 뚫고도 이른 時間인데도 不拘하고 많은 參與 人員이 찾아왔습니다. 氣象 狀態가 좋지 않았지만, 많은 사람들이 祝祭場을 찾은 것이 놀라웠습니다. 非속에서도 堂堂해보이는 누리호 發射體를 보며 發射體 見學을 갔습니다. 發射臺는 民間人 出入 制限 區域이라서, 身分 確認 節次도 있었습니다. 寫眞, 또는 動映像 撮影이 禁止되어있어, 主催側에서 나눠 주신 검은 테이프를 핸드폰 카메라에 붙이고 土星 버스를 타고 出發했습니다. 民間人 制限 區域이라고 하니 緊張되기도 하였지만, 아름다운 行星 土星 버스를 타니 正말 宇宙로 가는 버스를 탄 것만 같았습니다.   發射臺 見學은 누리號 發射臺를 中心으로 보았습니다. 寫眞撮影 制限地域이라 누리宇宙센터에서 사온 레고로 만들어진 構造物을 利用해 說明하겠습니다.  누리號 發射臺를 有心히 보다 보면, 옆으로 4個의 팔이 나와 있습니다.  4個의 팔들의 名稱은 'umbilical cord'(胎줄)인데, 役割은 말 그대로 엄마가 胎兒에게 營養分, 酸素 等을 供給하듯이 로켓에 'umbilical cord'을 通해서 燃料, 酸化劑, 電氣燈을 供給하는 것입니다. 安全上의 問題로 umbilical은 發射와 同時에 分離돼야 하는데, 이를 硏究하는 것이 힘들다고 합니다. 羅老號 發射臺는 러시아로부터 圖面을 入手해 國內에서 製作하였지만 누리號 發射臺는 純粹 우리나라의 技術力으로 만든 發射臺라고 하니 宇宙 强國 大韓民國이 된 듯 했습니다.  發射臺 周邊에는 左側, 右側, 對角線側으로 避雷針을 볼 수 있습니다. 避雷針들은 로켓에게 천둥이 내리치는 것을 防止해주는 役割을 합니다. 避雷針을 設置하는 理由는 變德이 심한 날씨 때문입니다. 實際로 現在까지의 6番의 발사 中, 豫定된 날짜에 發射된 發射體는 없다고 합니다. 로켓이 發射에 成功하려면 技術力과 더불어 날씨까지 여러가지 條件이 맞아야 함을 다시 確認할 수 있었습니다. 또한, 發射臺는 實際로 地下 3層 構造입니다. 그 밑에서 燃料를 起立해 공급한다고 합니다. 元來 發射體는 20톤 程度인데, 모든 燃料와 酸化劑, 電氣 等을 注入하고 나면 約 200톤이 됩니다. 發射體는 껍데기이고, 발사대가 發射體의 供給源이 되는 것입니다. 많은 燃料와 酸化劑, 電氣를 注入하는 理由는 地上 위쪽으로 가면 燃料가 아무리 좋고 많아도 酸素가 없어 잘 타지 않기 때문입니다. 그 때 酸化劑와 電氣가 燃料를 타게 해줍니다.  다음으로, 保管洞에 訪問하게 되었습니다. 누리號 開發에 參與하신 硏究院님의 說明을 들을 수 있었습니다.   發射體의 開發 段階는 一般的으로 5段階이지만, 누리號는 4段階로 開發되었습니다. 1段階는 開發 모델(DM, Development Model), 2段階는 技術 모델(EM, Engineering Model), 引證 모델(QM, Qualification Model), 飛行 모델(FM, Filght Model)로 開發이 되었습니다. 保管洞에는 누리號 引證 모델(QM)을 볼 수 있었습니다. 飛行 모델(FM)은 이미 宇宙로 가 있습니다. 이렇게 여러段階 돈을 많이 投資해서라도 實驗用 發射體를 많이 만드는 理由는, 發射體의 安全을 確保하고, 成功率을 높이기 위해서입니다.   組立棟에서 만들어진 發射體는 오르막길을 따라 1時間 30分을 거쳐 發射臺에 到着합니다. 버스로는 組立棟에서 發射臺까지 2分 程度 걸리는 距離인데, 누리號는 1時間 30分이라는 긴 時間을 거쳐 發射臺에 到着했습니다. 無人 特殊 移動車輛에 실려 누운상태로 移動합니다. 元來 發射體들은 세로의 形態로 發射臺까지 옮겨졌는데, 高興의 境遇 發射臺까지 언덕이고라 高價의 部品과 안전을 위해 가로로 무진銅 車輛에 옮겨저 發射臺로 移動한다고 합니다.  氣象 狀態가 惡化되어 外部 行事場에 있는 天幕들이 大部分 무너지게 되어, 內部 實物 展示館으로 向했습니다.   實物展示館에는 韓國型 科學探査 로켓인 KSR-I,II,III과 人工衛星을 우리나라 最初의 宇宙發射體인 KSLV-I,II(羅老號, 누리號), 그리고 그 엔진等이 展示되어 있었습니다. 많은 科學館을 가 보았지만 高興 宇宙 科學館이 宇宙發射體 展示의 規模가 第一 컸습니다. 展示를 통해 羅老號와 누리號의 差異도 알 수 있었습니다. 나로호와 누리號의 큰 差異는 發射體의 크기와 엔진인데 羅老號의 總 길이는 33.5m, 總 重香 140t,最大 直徑은 2.9m 입니다. 搭載體 重量은 100kg입니다. 누리號의 總길이는 47.2m,總 重量 200t입니다,나로호는 러시아 엔진을 누리號는 大韓民國 엔진을 使用하였습니다. 누리號 發射로 韓國은 世界 11番째의 自力 宇宙로켓 發射國이 되었다고 합니다. 작지만 偉大한 나라, 大韓民國이 자랑스러웠습니다.  실물전시관애서 特히 印象깊었던 展示는 우리나라 5個의 大學校(造船臺, 카이스트, 서울대, 연세대, 韓國航空大) 大學生들이 만든 衛星을 宇宙로 쏘아올렸는데, 그 人工衛星들이 只今 地球를 돌고 있다 합니다. 큐브 衛星들은 우리나라 大學生들이 直接 만들어낸 衛星들이기 때문에 더 뜻깊게 느껴졌습니다.  實物 展示館에서 展示를 본 後 特別히 宇宙服을 입고 暫時라도 우주인이 되는 氣分을 느끼는 體驗이 있었습니다. 體驗에는 막상 입으려고 하니 憫惘했지만, 그래도 입고 있으니 익숙해지긴 했습니다. 다른 4名의 宇宙 記者團님들과 함께 懸垂幕을 들며 찍으니 저도 왠지 모르게 웃음이 나왔습니다. 처음에 너무 緊張했던 나머지 表情이 굳었는데, 막상 體驗館을 나오니 '조금 더 웃긴 포즈를 取할 걸!' 라는 後悔感이 들기도 하였습니다.  高興郡 關係者님들께서 주신 膳物에는 제가 高興에서 正말 사랑했던 柚子의 香氣, 그리고 옆서, 每日 每日 이 追憶을 記憶할 수 있도록 텀블러까지 膳物로 주셨습니다. 感謝합니다!    前 이番 經驗으로 제 未來의 希望 職業인 NASA 硏究院에 對해 더 알아보는 時間이 되었습니다. 무엇보다도 제가 잘 몰랐던 宇宙發射體에 對해 더 알게 되는 經驗을 가지게 되었습니다. 放送에서만 보던 宇宙 發射臺, 제 눈앞에 펼쳐지니 벅찼습니다. 돈으로는 살 수 없는 經驗을 만들게 되어 그 餘韻은 只今까지 남고 있습니다. 요즘 關心이 많았던 宇宙 發射體에 對해 많이 알아볼 수 있어 좋은 經驗이었고, 알지 못했던 누리號 4個의 모델을 새롭게 아게 되어 기뻤습니다. 비가 와서 아쉬웠지만, 제 눈으로는 草綠빛으로 빛났던 누리號 發射臺, 그리고 그 避雷針이 누리號의 이야기를 傳해주는 듯 했습니다. 韓國의 宇宙까지의 열린 길을 해쳐내가는 硏究員님들, 그리고 그들의 挑戰을 應援합니다. 以上, 김주은 記者였습니다.

김주은 記者 레벨 4

앱 接近 權限 안내

'팝콘플래닛' 에서는 다음과 같은 權限들을 使用하오니, 원할한 서비스 利用을 위해 權限을 許容해 주시기 바랍니다.

  • 마이크

    揭示物 作成 時 音聲 錄音을 위한 權限

  • 카메라

    寫眞 및 動映像 撮影을 위한 權限

  • 파일 및 미디어

    音聲, 寫眞 및 動映像 업로드를 爲해 必要한 權限

  • 位置

    探査記錄 作成 時, 位置 업로드를 爲해 必要한 權限

  • 알림

    댓글, 推薦 및 公知 알림을 위한 權限

Copyright ⓒ Dongascience. All right reserved.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본