•  


Zhejiang : comment une tutrice benevole internationale bilingue ameliore les echanges culturels au Musee Liangzhu de Hangzhou

Zhejiang : comment une tutrice benevole internationale bilingue ameliore les echanges culturels au Musee Liangzhu de Hangzhou

le Quotidien du Peuple en ligne 26.04.2024 09h03

Emma Chen est tutrice benevole bilingue au Musee Liangzhu a Hangzhou, la capitale de la province du Zhejiang (est de la Chine). Elle fait la promotion de l'ancienne culture Liangzhu aupres des visiteurs chinois et internationaux en chinois et en anglais. Apres avoir termine ses etudes universitaires en etudes chinoises et orientales aux Etats-Unis, Emma Chen a demenage en Chine et reside a Hangzhou depuis pres de dix ans. Sa passion pour les musees l'a amenee a visiter des sites historiques et des musees remarquables a travers la Chine, notamment le Musee Yinxu, le Musee du site du pont de Kuahu et le Musee de Sanxingdui.

Photo montrant Emma Chen, tutrice bénévole bilingue au Musée Liangzhu de Hangzhou, capitale de la province du Zhejiang (est de la Chine). (Yuan Meng / Le Quotidien du Peuple en ligne)Photo montrant Emma Chen, tutrice bénévole bilingue au Musée Liangzhu de Hangzhou, capitale de la province du Zhejiang (est de la Chine). (Yuan Meng / Le Quotidien du Peuple en ligne)

Photo montrant Emma Chen, tutrice benevole bilingue au Musee Liangzhu a Hangzhou, capitale de la province du Zhejiang (est de la Chine). (Yuan Meng / Le Quotidien du Peuple en ligne)

Les visites frequentes d'Emma Chen au Musee Liangzhu l'ont conduit a une offre fortuite de benevolat, d'autant plus que les membres du personnel la connaissaient de plus en plus. ≪ A un moment donne, quand je suis arrivee ici, quelqu'un m'a demande si je voulais etre benevole. J'etais vraiment excitee parce que j'ai toujours voulu faire quelque chose comme ca ≫, a-t-elle explique, ajoutant que cette experience reflete le ≪ yuanfen ≫, ou une coincidence fatidique et un destin, en chinois.

Emma Chen (à gauche), tutrice bénévole bilingue au Musée Liangzhu de Hangzhou, capitale de la province du Zhejiang (est de la Chine), explique un objet exposé à un visiteur étranger. (Yuan Meng / Le Quotidien du Peuple en ligne)

Emma Chen (a gauche), tutrice benevole bilingue au Musee Liangzhu a Hangzhou, capitale de la province du Zhejiang (est de la Chine), explique un objet expose a un visiteur etranger. (Yuan Meng / Le Quotidien du Peuple en ligne)

Le role d'un tuteur benevole bilingue est stimulant et exigeant, necessitant une etude et des recherches quotidiennes assidues pour presenter avec precision les riches recits de chaque exposition. A ce titre, elle etudie et fait chaque jour des recherches sur les musees. Emma Chen adapte ses presentations aux origines culturelles de son public, en chinois et en anglais. ≪ Il y a absolument une grande difference entre ce que je fais en chinois et ce que je fais en anglais ≫, a-t-elle fait remarquer, ajoutant que cela est du aux differences culturelles. ≪ Parce que notre public international ne le sait pas bien. Il faut en dire plus ≫.

La photo montre Emma Chen, tutrice bénévole bilingue au musée Liangzhu à Hangzhou, dans la province du Zhejiang (est de la Chine). (Yuan Meng / Le Quotidien du Peuple en ligne)

La photo montre Emma Chen, tutrice benevole bilingue au musee Liangzhu a Hangzhou, dans la province du Zhejiang (est de la Chine). (Yuan Meng / Le Quotidien du Peuple en ligne)

Elle a ete attiree par la culture de Liangzhu parce que les ruines archeologiques de la ville de Liangzhu temoignent de l'existence d'au moins 5 000 ans de civilisation chinoise. ≪ Quand j'etudiais a l'universite, j'avais un professeur qui disait des choses comme "Les Chinois disent toujours qu'ils ont 5 000 ans de civilisation, mais ce n'est pas vrai, c'est juste une histoire". A cette epoque, je faisais des recherches sur la Chine et je ne savais pas quoi dire. Mais apres mon arrivee a Liangzhu, je peux simplement leur en donner la preuve. Apres cette visite, vous comprendrez a quoi ressemblait la Chine il y a 5 000 ans, et a quoi ressemblait l'histoire chinoise il y a 5 000 ans ≫. Emma Chen aime promouvoir la culture de Liangzhu. ≪ En plus de cela, nous veillerions a ce que tout le monde passe un bon moment lors de sa visite ici ≫, a-t-elle ajoute.

En regardant vers l'avenir et en parlant de ses projets futurs, Emma Chen a declare : ≪ Je veux pouvoir le faire de maniere plus professionnelle. En tant que personne internationale moi-meme, j'en sais peut-etre un peu plus sur ce que veut le public international, alors je veux essayer de faire des recherches supplementaires pour mieux expliquer les concepts a un public etranger ≫.

(Web editor: Ying Xie, Yishuang Liu)

A lire aussi :

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본