•  


People's Daily Online seeks English copy-editors - People's Daily Online

People's Daily Online seeks English copy-editors

( People's Daily Online )    16:14, March 26, 2020

People’s Daily Online is looking for two full-time native English-speaking copy editors. The opening is based in People’s Daily New Media Tower, Beijing. The positions come with a minimum one-year contract.

Job Responsibilities:

- Edit/Polish English articles produced by Chinese reporters to ensure quality, professional journalistic writing

- Work with Chinese editors and reporters in covering major events

- Provide guidance and training for the team

- Other duties as assigned

Qualifications:

- Native English speaker

- For applicants holding a bachelor’s degree, a minimum two years of work experience in news reporting and/or editing is a must; applicants holding a master’s degree or above are exempt from the requirement if they have an educational background in journalism, political science, international relations, China studies, English language or relevant majors

- Excellent verbal communication and writing skills

- Command of Chinese language and being able to translate from Chinese

- Video reporting and editing skills a plus

- Keen interest in and solid knowledge of China

- Responsible and committed team player

- Willing to work overtime and to deadlines

Qualified candidates will be offered a competitive salary and benefits package that includes health insurance and paid holidays.

Please send your CV to [email protected] with the subject line “Application for English copy editor”

(For the latest China news, Please follow People's Daily on Twitter and Facebook)

(For the latest China news, Please follow People's Daily on Twitter and Facebook )
(Web editor: Liang Jun, Bianji)

Add your comment

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본