•  


[알라딘書齋]알라딘 中古書店 수유店 오픈


알라딘 中古書店 수유店이 수유역 2番 出口 앞에 오픈했습니다.



수유역 2番出口로 나오시면 바로 보이는 建物 2層에 位置하고 있어요. 



알라딘 中古書店의 트레이드 마크인 作家님들 얼굴은 올라오는 階段에서 만나보실 수 있고요. 



階段 위 바로 열려 있는 門으로 들어오시면, 알라딘 中古書店 수유店입니다. 



多樣한 圖書와 알라딘 굿즈들을 만날 수 있는 空間이 펼쳐집니다. 








알라딘 中古書店 수유店에도, 多樣한 書架에 많은 冊들이 있습니다. 

中古書店의 魅力이라면, 이 冊이 來日도 있을지는 알 수 없다는 거겠죠. 



찾기 어려운 冊은 곳곳에 備置된 檢索臺에서 確認 可能하고요. 

모바일 알라딘을 통해서도 檢索해보실 수 있습니다! 

알라딘 中古書店 수유店度 많은 利用 付託드립니다! 



수유店 오시는 길


營業時間 : 09:30~22:00 (설날(陰曆), 秋夕 當日 休務)
賣場 住所 : 서울市 강북구 도봉로 342 2層 
利用 問議 : 1544-2514 (平日 9-18時,勤務時間 外 ARS案內 利用可能)
駐車場 : 建物 뒤便 有料 駐車場. 30分 1500원, 追加 10分當 500원 (카드決濟 專用)
휠체어 賣場 進入 : 可能  휠체어 化粧室 進入 : 不可能 


찾아가는 길
300m
NAVER

地下鐵

4 號線

수유(강북구청) 驛 2番 出口

버스

  • 幹線버스 101 , 106 , 107 , 108 , 120 , 130 , 140 , 141 , 142 , 148 , 150 , 153 , 160 , N15 , N16
  • 支線버스 1138 , 1165 , 1218, 1127 , 1128, 1119



좋아요
북마크하기찜하기
  1. 細心한 配慮가 돋보이는 COFFEE 수유店 訪問 後記
    from The Story of ART 2016-06-16 05:58  
    커피프랜차이즈보다 中古書店이 더 좋은 理由. 요즘 거리에서 가장 흔한 게 바로 커피 프랜차이즈 賣場이다. 1999年에 처음으로 國內 上陸한 以來, 2007年까지만 해도 2,300個 程度였던 賣場수가 昨年에는 거의 50,000餘 個에 達하며 暴發的 增加勢를 보여주고 있다(지금 어딜가나 눈에 띄는 便宜店 店鋪數를 全國的으로 다 合쳐도 채 3萬 個가 안 된다). 單 16年 만에 便宜店보다도 훨씬 더 많은 店鋪數를 자랑하게 된 커피 프랜차이즈 賣場은 流動人口가
  2. 커피 볶는 香이 가득한 알라딘 中古書店 수유店
    from 寫眞은 權力이다 2016-06-30 20:45  
    알라딘은 예스24와 함께 가장 큰 온라인 書店입니다. 알라딘과 因緣을 맺은게 2000年度 였으니 꽤 긴 時間을 함께 했네요. 當時 알라딘에서 冊 價格을 보고 깜짝 놀랐던 記憶이 나네요. 길거리 書店보다 無慮 30%나 싼 價格에 販賣를 하고 있었습니다. 當然히 購入하는 모든 冊은 알라딘에서 購入을 했습니다. 그리고 只今까지도 週 利用 書店은 알라딘입니다. 그러나 온라인 書店에 對한 魅力이 예전만은 못합니다. 新圖書定價制가 施行 된 後 온라인이건 오프라..
 
 
처음 처음 | 이전 移轉 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 다음 다음 | 마지막 마지막
longlive 2017-12-24 18:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아이들과 함께 갈수 있는 북카페 너무 좋습니다. 冊도 負擔없이 살수 있어서 氣分좋고 커피도 맛있습니다.

janluna 2018-01-10 17:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
個좋음

Rrrrrrrrr 2018-07-31 19:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
커피쪽에 中央테이블 놓은 것 正말 잘하신 것 같습니다. 그리고 店長님이 正말 좋으십니다. 授乳에 알라딘 中古書店이 있어서 삶의 質이 向上됐습니다. 모든 職員분들이 顧客들을 위해 恒常 바쁘게 일하시는데 수고에 感謝드립니다.
처음 처음 | 이전 移轉 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 다음 다음 | 마지막 마지막
 
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본